Nearly everyone agrees the online education is going to be huge, but ask what exactly that means in practice and how that will impact students, and the bickering begins. Except about one thing. As Pulitzer Prize winner Tina Rosenberg recently wrote in the New York Times, “online education is highly controversial. But the flipped classroom is a strategy that nearly everyone agrees on.”
几乎所有人都同意在线教育有燎原之势,但如果问在线教育在具体教育实践中的作用、乃至对学生的影响,人们的意见分歧就出现了。正如普利策奖得主蒂娜-罗森堡最近在纽约时报中所言,“在线教育含有极大的争议性,但翻转课堂是大家都赞同的策略。”
What is it? A model where “students watch teachers’ lectures at home and do what we’d otherwise call ‘homework’ in class,” Rosenberg explains, before going on to report that though research is still in its early stages, “many people are holding it up as a potential model of how to use technology to humanize the classroom.”
翻转课堂是什么?罗森堡称,这是一种学生们在家里看老师们讲课,在课堂上完成我们一贯称之为“家庭作业”的功课的模式。罗森堡接着就相关问题进行了概括,指出虽然相关研究还在早期阶段,“许多人十分支持这种教育模式,认为这一模式极具潜力,体现着科技使教室人性化的效果。”
【传统教育改革?翻转课堂是大势!】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15