Her primary arguments against the degree? It is oversold by business schools with slick marketing campaigns. Most people enter MBA programs without really understanding the limits of the degree. The education costs too much and delivers too little value. And graduates are often saddled with so much debt that it limits their ability to follow their true passions. They take jobs they don't want simply to pay off their student loans. Even the value of the network a graduate acquires with the degree is exaggerated.
萨内蒂主要有哪些反对MBA学位的看法?她认为,在一些圆滑的营销活动推助下,商学院过分自卖自夸。大多数人修习MBA时并没有真正认识到这种学位的局限性:教育成本太高,产生的价值又太少。这些得到MBA学位的毕业生常常因此负债累累,这类沉重的债务包袱又限制了他们追求心中真正理想的能力。到头来,他们不得不为了偿还学生贷款从事自己并不喜欢的工作。甚至一位MBA毕业生获得学位后拥有的人脉网络也掺了水分,夸大了价值。
She's unimpressed, if downright skeptical, of data that shows MBAs get average increases ovetheir pre-MBA base salaries of between 120% to 46%. And those averages are for all business schools, not just the prestige brand-name places. Zanetti is also skeptical of surveys that show widespread satisfaction with the degree. One recent survey, based on the opinions of 4,135 MBA alumni, including 963 members of the class of 2011, found that three out of four alumni of the class of 2011 with jobs reported that they could not have obtained their job without their graduate management education.
【商学院毕业生炮轰MBA学位不值钱】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15