Zhang Guangrui, who studies China’s tourism industry at the Chinese Academy of Social Sciences, anticipates that the extra scrutiny will help rein in tourists quickly, and the new law will help.
中国社会科学院旅游研究中心的张广瑞预测说,额外施加监管能有效驾驭旅游业,新政策确实会起到作用。
“The heavy media reports about the issue, criticism and discussion online about the problems just show Chinese people's increasing awareness about it,” says Mr Zhang. “The new tourism law points out the problem and reaffirms the principle, as a way to further remind Chinese people to pay attention to their behaviours when they travel.”
他表示:“越来越多的媒体在报道相关问题,网上也到处批评或讨论此类问题,可见中国人的相关意识正在提高。旅游新政策指出了问题,也重申了相关原则,进一步提醒中国人出国旅游时要注意言行举止。”
Even if Mr Zhang’s theory is right, China is bursting at the seams with millions of travellers-in-waiting, very many eager to exercise their new opportunities to get out and see the world. As other emerging economic powers have found over the past century or so of international leisure travel, the antics of a few holidaymakers can go a long way towards tarnishing the reputation of the rest.
假设张先生的推测站得住脚,那么中国会有数以百万的游客迫不及待想要出国见识这个世界。而根据其他新兴经济大国在上世纪的经验,或从国际休闲旅游来看,少数言行恶劣的游客确实能毁掉整个民族的声誉。
【中国游客:出国旅游请注意言行举止】相关文章:
★ 苏格兰酒店为迎中国游客出奇招 全球各国将迎来“春节时间”
★ 再见北上广!2019年大学生就业报告发布,毕业生正流向二线城市
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15