南加州大学(University of Southern California)基因影像学中心(Imaging Genetics Center)负责人、神经学教授保罗・汤普森(Paul Thompson)说:“那肯定会点燃争议的导火索。”为了反复核对神经影像学的研究成果,汤普森正带头致力于组建一个数据库,该数据库将包含26,000份来自20个国家的脑部扫描资料。他说:“那些查看有关性别差异研究成果的人,有些兴奋不已,有些则忿怒填胸。”
Researchers are looking at the variations to explain the different ways men and women respond to health issues ranging from autism, which is more common among men, and multiple sclerosis, which is more common among women, to strokes, aging and depression. 'We have to find the differences first before we can try to understand them,' said Neda Jahanshad, a neurologist at USC who led the research while at the University of California, Los Angeles.
研究人员正在查看这些变化以解释男性和女性对健康问题的不同反应方式。这些问题包括从在男性中更常见的孤独症到女性中更常见的多发性硬化症、再到中风、衰老和抑郁症。南加州大学(USC)神经病学家妮达・扎哈沙德(Neda Jahanshad)在加州大学洛杉矶分校(the University of California, Los Angeles) 带领团队完成了上述研究,她说:“在我们试着弄清这些问题之前,我们得先找到它们的区别。”
Dr. Jahanshad and her UCLA collaborators conducted a 2011 brain-imaging study of healthy twins, including 147 women and 87 men, to trace connections in the brain. She discovered 'significant' sex differences in areas of the brain's frontal lobe, which is associated with self-control, speech and decision-making.
【大脑中那些神经的连接构成亿万世界】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15