卡尼在担任加拿大央行行长时为该国推出了塑料钞票,不过他今年7月才赴英国央行上任,而英国央行三年前就开始研究用塑料钞票替代纸钞。
Since launching the consultation three months ago, the BoE has taken sample £5 and £10 notes on roadshows to shopping centres, telling shoppers that they are secure, cheaper and greener than paper-based money.
英国央行三个月前开始向公众征求意见,并在购物中心推介5英镑和10英镑塑料钞票样品,告诉购物者它们是安全的,成本低于纸钞,也更环保。
“The response to that consultation was overwhelmingly supportive of polymer notes,” the BoE said on Wednesday, adding that though brand new notes can “sometimes stick together . . . this effect is shortlived”.
“征求意见的结果是,公众一边倒地支持塑料钞票,”英国央行周三表示。它补充称,尽管塑料钞票在崭新的状态下“有时会粘在一起……但这段时间很快就过去”。
Plastic, or “polymer”, notes have been adopted in more than 25 countries, from Australia – which, in 1988, became the first to introduce the notes – to Zambia.
塑料钞票也称聚合物钞票,目前已在超过25国得到使用,包括澳大利亚(1988年成为首个推出塑料钞票的国家)和赞比亚等等。
They have several advantages over conventional notes. The paper tender in current use is made from cotton fibre and linen rag, which is tougher and more durable than the more common wood pulp paper. But plastic notes are tougher still, able to withstand a cycle in the washing machine.
【英国拟将发行塑料质地钞票】相关文章:
★ 关于牙齿的小知识
★ 塑料污染无处不在
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15