“我没去学习,啥都没准备。”他说。之所以没必要,是因为他请了一个中国代理帮忙。
A man maneuvers a car during an electronic driving test at a driving school in Beijing in 2011. The road test for a Chinese driver's license requires the applicant to park while avoiding laser motion detectors.
2011年,他在北京一所驾校参加了电子驾驶测试。要想考取中国驾照,申请人在路考时得成功避开激光探测器并停好车。
At the testing center, Adams sat down at the computer and went through the questions. After he finished, per his agent's instructions, he got up and walked out without submitting his answers.
在考试中心,亚当斯坐在电脑面前浏览试题,答完题后,通过代理的说明,他没有提交答案就径直站起来走了出去。
"My best guess is that probably my agent walked in, sat down at my seat, reviewed my answers and corrected any wrong ones," he says. Adams says the whole thing cost about $150.
“我猜当时我的代理进来后坐在了我的位置,浏览并纠正了我做错的题目。”他说。亚当斯透露,这事儿总共花了150美元。
Paying people to take your driver's test is common in smaller cities here. Authorities in Shanghai try to prevent it by putting cameras next to every computer. One of my Chinese friends got around that in western China, though, by aiming the camera at his face while a paid test-taker typed the correct answers on the computer just out of view.
【老外在中国:我在中国考驾照 四次才通过】相关文章:
★ 用餐时交出手机就能获赠免费披萨 这家店已送出50张大披萨!
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15