The holiday season brings with it the usual assortment of college bowl games, from the classic Rose, Orange and Sugar, all the way to the Little Caesars Pizza Bowl, the Beef 'O' Brady's Bowl and, my favorite, the Famous Idaho Potato Bowl. Each contest involves the migration across the country of hordes of players, coaches, alumni boosters, band members, mascots -- and, of course, cheerleaders. Remarkably, recent science suggests that if this final group weren't included, it would probably alter the quality of play.
随着假日赛季的到来,各种大学碗赛也一如既往地纷纷上演。既有“玫瑰碗”(Rose)、“橙子碗”(Orange)、“砂糖碗”(Sugar)这些经典比赛,也有“小凯撒比萨碗”(Little Caesars Pizza Bowl)、“布雷迪牛排碗”(Beef 'O' Brady's Bowl),以及我最喜欢的“著名的爱达荷土豆碗”(Famous Idaho Potato Bowl)。每一场比赛期间,都有成群结队的球员、教练、校友助威团、军乐队、以及吉祥物在全国奔忙。当然,这当中也少不了拉拉队的身影。值得一提的是,近期科学研究表明,如果没有拉拉队,比赛的质量可能就不一样了
All because males can be kind of pathetic.
这一切都可能是因为男人也怪可怜的。
When women are present or when men are prompted to think about women, they act differently, research shows. Well, duh. But in unexpected ways. A 2008 study in the journal Evolutionary Psychology showed that in the mere presence of women as witnesses, men become more likely to jaywalk and to wait until the last second to dash on to a bus. This reflects, no doubt, the well-known belief among men that jaywalking means you're a Roman gladiator of irrepressible virility. As I said, pathetic.
【啦啦队的罪孽: 异性的诱惑使男人变得更加暴力】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15