中国移动设备用户数在2017年就超过了个人电脑(PC)用户数,两者之间的差距还在不断扩大。根据一家中国官方研究机构的数据,69.7%的互联网用户表示他们是PC用户,比2017年有所下降,而使用智能手机的百分比则上升至81%。当然,多数人两者都用。
With only 45 per cent of the population online, mobile internet growth looks set to continue. In the past year alone, 54m users were added, and analysts say many of the people now getting online will be mobile-first or mobile-only. Smartphones, which are selling for less than $100, are becoming cheaper and China is only starting to introduce superfast 4G networks this year.
考虑到中国上网人口只占45%,移动互联网应该会继续保持增长势头。仅去年一年新增的移动互联网用户人数就达到5400万。分析人士表示,如今许多人优先用(甚至只用)移动设备上网。智能手机正变得更为廉价,低端设备售价已不到100美元。而今年中国刚开始启用超高速的4G网络。
Mobile was the rationale for Alibaba’s purchase of map software maker Autonavi, which it agreed to take private last Monday in a deal that valued Autonavi at $1.6bn.
阿里巴巴对地图软件制造商高德(Autonavi)的收购就是出于移动互联网服务的考虑。该公司上周一同意全资收购高德公司,在这一交易中对高德的估值为16亿美元。
【马云着眼世界 阿里巴巴为何大举收购】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15