Wearing glasses and a T-shirt, one can hardly relate Chai Huilong to his job – a chive farmer.
柴会龙戴着眼镜、身穿一件T恤,你很难将他和他所从事的工作——种植韭菜联系起来。
Two years ago, Chai graduated from Tianjin College of University of Science and Technology Beijing. He took over his parents’ 20,000-square-meter plot of land and set up a business: growing Chinese chives.
两年前,柴会龙从北京科技大学天津学院毕业。他从父母手里接过30余亩(约合2万平方米)田地,开始了自己种植韭菜的创业之路。
But instead of growing chives in the traditional way, Chai plants them in garden pots and sells them directly to customers through an online store. Now his family earns 10 million yuan a year.
与传统种植方式不同,柴会龙选择用花盆来种韭菜,并开设网店向顾客直销。如今,他一家的年收入能达到一千万元。
Chai is one of many young people who have found great career opportunities in rural areas. They make good use of their agricultural knowledge and new technologies, and benefit from supportive policies.
柴会龙是许许多多在农村找到创业新机遇的年轻人之一。他们充分利用了自己学到的农业知识、最新技术以及相关政策的扶持。
When Chai came up with the idea of growing chives in pots, he was not sure about running his own business. But Youth Business China, a non-profit program backed by the government, gave him “courage and strength”, he said.
【行行出状元 大学生种韭菜年收入千万元】相关文章:
★ 再见北上广!2019年大学生就业报告发布,毕业生正流向二线城市
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15