Rossman explains it well:
It turns out that audiences dislike movies that are *trying* to get Oscar nominations but really like movies that actually *get* Oscar nominations. By inference, if there were no Oscars to drive box office towards them, there would be far fewer movies about historical protagonists overcoming oppression. Indeed, it looks like Hollywood basically nails it since they make exactly the right number of Oscar-targeted movies that the two effects balance out on average.
To the victors go the spoils, kind of. Best Picture winners can expect a 22 percentraise in box office after a nomination and another 15 percent bump if they win, according to IBISWorld. But the financial calculations probably miss the best reasons to try to make an Oscar movie: To win accolades within the industry, to win access to stars who can make you more money down the line and, just maybe, to bask in the honor of making a truly great film.
如果你觉得今年的奥斯卡很无聊,结果在你的预料之中,那么你和很多人想到一块去了。社会学家早就认为奥斯卡奖是可以预测的。
几周前,我和加布里尔•罗斯曼(洛杉矶加州大学的一位社会学家)聊起经济和流行文化结合方面最有意思的一些研究。罗斯曼手头有两篇关于奥斯卡的论文,很有意思。第一篇解答了一直困扰人们的问题:一部影片具备什么样的条件才能获得奥斯卡提名?
【“小金人”背后的秘密】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15