"A good woman should not like sex," she said.
她说:“(很多人认为,)一个好女人是不应该喜欢性的。”
"Love is a beautiful word. But power, money and sex all represent the negative things."
“爱情是个美好的字眼。而权力、金钱、性都被认为带有贬义。”
So it is understandable when only 0.6 percent of women chose power, the lowest among all options, the survey showed.
由此看来,“权力”在所有选项中得票最低——仅有约0.6%的女性选择,也是可以理解的。
The survey is also the first of its kind to be carried out in 15 cities on the Chinese mainland, Hong Kong and Taiwan province.
这项“首次女性快乐调查”在中国大陆15个城市及香港、台湾进行。
It surveyed 24,107 women aged from 25 to 35 from December 2006 and March 2007.
调查从2006年12月持续至2007年3月,共有年龄在25岁至35岁之间的24107名女性参加。
【女人因什么而快乐 你懂她吗】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15