Cats' sharp teeth often penetrate deeply, creating punctures that may not appear serious but can easily harbor bacteria that live in the animals' mouths. Cat bites represent around 10% to 15% of emergency-room visits tied to animal bites, according to the Mayo paper. Cat scratches can also cause infections, doctors say.
猫的尖牙经常会深深穿透被咬对象,造成一些可能看似并不严重的伤口,但它们却易成为生长在动物口中那些细菌的温床。梅奥诊所那项研究的论文指出,在因动物咬伤而到急诊室就医的患者中,有10%到15%的人都是被猫咬伤的。医生们还称,被猫抓伤也会引起感染。
Dogs are involved in a far larger percentage of bite-related emergency-room visits, but they tend to pose a different type of hazard. They will often create a bigger wound, but they don't have the needlelike effect of cat bites that can plant bacteria deep in the flesh, doctors say.
在因动物咬伤而到急诊室就医的病例中,被狗咬伤占的比例更大,远远超过猫伤,但狗一般会造成另一种类型的危险。医生们说,狗咬的地方常常会形成一个更大的伤口,但它们不会像猫咬那样具有针扎似的效果,后者会将细菌深深地“种入”肉体内。
For reasons that aren't clear, research has suggested a possible link between cat bites and human depression. David A. Hanauer, an associate professor at the University of Michigan Medical School, analyzed electronic health records of around 1.3 million patients seen by the university's health system and found that 41% of those treated for cat bites were also diagnosed at some point with depression. 'There definitely is an association there,' said Dr. Hanauer. But, he said, 'we don't know why,' and the link doesn't necessarily imply causation. The research was published in August in PLOS ONE.
【被猫咬伤后鲜为人知的危险】相关文章:
★ 生命中的小瞬间
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15