Mr. Ellis said it would make sense for the administration to release trip expenses after the president returns. “We’re not saying that the president or the first lady shouldn’t travel,” he said, but taxpayers deserve to know the cost.
In 2010, the public-interest group Judicial Watch caused a stir when it reported that Mrs. Obama’s vacation to Spain cost taxpayers about $450,000. Judicial Watch got the numbers after filing Freedom of Information Act requests with the Air Force and U.S. Secret Service.
About half the costs were related to travel expenses and the first lady (and president and vice president) don’t get to choose how they travel, the Secret Service does. That means if the first lady or president goes somewhere, even if on vacation, they take military aircraft instead of jumping on civilian aircraft. That helps explain why the costs are generally high.
Among the more trivial costs listed in the documents: $57.68 for four bottles of maple syrup and a package of pancake mix purchased by the flight crew.
据《华尔街日报》报道,你看到美国第一夫人米歇尔·奥巴马在中国打乒乓球的飒爽英姿,听到她侃侃而谈出国留学的重要意义,也看得到她手挽爱女在蜿蜒曲折的长城前合影留念,却无从得知她此行花费几何。
多年来,白宫一直没有公开披露总统,第一夫人及副总统的出访开支。
“我们不谈开支问题,”美国特勤局发言人布莱恩·利里在接受简短电话采访时说。在出访前的吹风会上,白宫副国家安全顾问罗兹说:“通常来讲,我们不会披露总统或第一夫人安全方面的细节。多次出访都会有人提出这个问题。”
【不能说的秘密:米歇尔访华花费知多少?】相关文章:
★ 请别邀请我吃晚餐
★ 埃菲尔铁塔130岁了! 关于它的这10件事你却不一定知道
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15