But if you break out of the mould of what you think you want, it could actually be beneficial for society at large.
People marry people very similar to themselves - from the same socio-economic background for example. And economists argue that this stops social mobility between generations.
For instance, people from rich privileged backgrounds marry each other, while people from more disadvantaged backgrounds marry each other.
But speed dating shows that people are not too fixed in their views of who they should date, says Belot, if they are given the opportunity.
据英国广播公司报道,研究显示,约会的时候,女性的挑剔程度是男性的两倍。为什么会这样呢?
于是,我们试图在一间酒吧里找出谁是单身的,然后接近他们,在你还不了解他们任何情况的时候,就把他们约出来,以此来寻得女朋友或男朋友。但实践证明,这种方法不是特别的有效。
但有这样一个办法,就是速配的时候,一群单身者出现在酒吧或者咖啡馆。然后男人们开始从一个桌子移到另一个桌子,分别寻求与女人的约会,但这通常只持续三到四分钟。
但随后,参与者会通过网络方式告诉活动负责人他们希望能够再次约会的人。
最近的一项关于速配习惯的研究指出,如果一个男人和一个女人约会一晚上,之后再让他们分开22天,那么这段时间里男性会渴望能再约会五个女性,然而女性一般却只会想要再约会两个男性。
【速配:为何女性更挑剔?】相关文章:
★ Justin Bieber缺席Met Gala,妻子海莉独自亮相
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15