Although I'm a fan of wines that are luscious, I've never been fond of an overt use of oak. I last tasted Silver Oak many, many years ago. In fact, it was the first wine I was able to identify blind -- I was given a glass at a Vermont resort and told to guess its identity. I got it on my first try. I wanted to see what I thought of it today.
尽管我喜欢香甜美味的葡萄酒,但我向来不喜欢橡木味太重。我上次尝Silver Oak是好多年前。事实上,这是第一款我能够盲品出来的酒——我在佛蒙特州(Vermont)的一个度假村时,有人让我尝了一杯,让我猜是什么酒。我一口就猜中了。我想知道现在我怎么看这款酒。
So I bought a bottle of 1982 Silver Oak Alexander Valley ($106) and the 2008 and 2009 vintages of both the Napa and Alexander Valley wines ($110 and $60, respectively). (Silver Oak releases its wines much later than most California Cabernet producers, who are on their 2010 and 2011 vintages.)
于是我买了一瓶1982年的Silver Oak Alexander Valley(106美元),还有2008年和2009年产自纳帕谷和亚历山大谷的年份酒(分别为110美元和60美元)。(Silver Oak比大多数加州解百纳生产商推出葡萄酒的时间都晚,他们现在都在推2010 和2011年的年份酒。)
For my tasting, I invited a couple I know to join me. The husband was a Silver Oak-loving fellow who had even visited the label's property long ago. I offered them dinner, too -- steak, of course.
【让人既爱又恨的葡萄酒 餐饮达人的心声】相关文章:
★ 恋爱中自私的表现
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15