1995年作为一个贸易代表团的翻译,马云去了西雅图,那是他第一次上网。他看到网络上关于中国的信息十分稀少,就创办了自己的公司。那年,马云创办了“中国黄页”,这是一家汇总中国企业名录的网站。后来阿里巴巴于1999年成立。
Colleagues say Mr. Ma -- who is married with a son and daughter -- loves performing. At Alibaba's annual 'Alifest' conferences for customers and media, Mr. Ma has in past years shared the stage with former President Bill Clinton, Los Angeles Lakers basketball star Kobe Bryant and actor Arnold Schwarzenegger.
同事们称,马云喜欢表演。他已经结婚,育有一子一女。在客户及媒体参加的阿里巴巴年度网商大会上,过去几年马云曾与美国前总统克林顿(Bill Clinton)、洛杉矶湖人队球星科比(Kobe Bryant)和演员施瓦辛格(Arnold Schwarzenegger)同台。
Mr. Ma has 'that ability, even in a room of 600 people, to make people think [he is] talking to one person, to you,' said Duncan Clark, a longtime acquaintance and tech consultant based in Beijing.
驻北京的科技顾问克拉克(Duncan Clark)认识马云很长时间了,他说,马云有这种能力,即使在一个有600人的房间里,他也能让在场的人认为他是在单独跟你一个人谈话。
Mr. Ma's eccentric performances and his ability to motivate a crowd have helped build a cultlike following among Alibaba employees. At the company's Hangzhou headquarters, Mr. Ma has blessed hundreds of newlywed Alibaba employees in wedding attire during an annual ritual.
【阿里巴巴上市前夕 马云仍是核心】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15