"Right now we're already in discussions. Russia has already been thinking about this for many years," Wang said.
王梦恕说:“现在已经在谈,这也是俄罗斯好多年的想法。”
The project – nicknamed the "China-Russia plus America line" – would run for 13,000km, about 3,000km further than the Trans-Siberian Railway. The entire trip would take two days, with the train travelling at an average of 350km/h (220mph).
这个工程项目“中俄加美高铁”全程1.3万公里,比西伯利亚大铁路长约3000公里。整个行程为两天,火车平均将以350公里/小时(220英里/小时)的速度行驶。
According to the state-run China Daily, the tunnel technology is "already in place" and will be used to build a high-speed railway between the south-east province of Fujian and Taiwan. "The project will be funded and constructed by China," it said. "The details of this project are yet to be finalised."
据官方媒体《中国日报》报道,隧道技术“已经到位”,而且将用于建设福建与台湾之间的高速铁路。 “该工程项目将由中国资助和建造。” 报道称,“这个项目的细节尚未敲定。”
【坐着高铁去美国!有望2天内就能到达】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15