And like marriage itself, wedding attire continues to evolve. As Edwina Ehrman puts it, “Gay weddings and cross-cultural weddings are both examples of how new traditions are being established.” All of which feeds into the multi-billion-dollar global wedding-attire industry. “There is definitely a spirit of competitiveness around weddings now – the bridezilla or groomzilla phenomenon is real,” says Ehrman. And the alternative-wedding bridezilla who wishes to make a conscious statement through her wedding can be just as competitive – in fact, some are ditching the white wedding dress to make a point about gender politics.
That’s nonsensical, says Ehrman. “If you want to wear a coloured dress on your wedding day, or trousers, or go barefoot, go ahead. But the idea that wearing a white wedding dress is going to somehow enslave you is absurd – equality and respect are what matter in a marriage, not what you wear at your wedding. When it comes to modern bridal wear we are just incredibly lucky to have such a diversity of choice.”
婚纱并非自古就是白色。随着V&A博物馆里又一轮婚纱展览的举行,林赛·贝克(Lindsay baker)对婚礼服饰的流行趋势和禁忌做了详细的调查。
据英国广播公司(BBC)报道,在西方文化中,新娘身着白色婚纱已经成为一种约定俗成的模式,但如此流行的白色婚纱到底有什么样的含义呢?答案跟我们想的不太一样。根据新举行的一次展览所探索的婚礼服饰历史,新娘穿白色婚纱的传统并不象征童贞或纯洁,其主要的功能是为了炫耀。
【婚纱的变革】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15