广东话在中国南方的地位一直是个情感问题,甚至还于2010年在广东引发了抗议活动,抗议的导火索是当地政府计划将部分电视节目改用普通话播出。
In addition to the Wenzhou dialect, another linguistically related tongue of the wu family from the city of Suzhou comes in in the top three. Wu denotes the region which includes Zhejiang, Shanghai and parts of Jiangsu province. According to the post's author, the Suzhou dialect has an air of 'bookishness' and sounds especially mellifluous when spoken by Suzhou women -- and no wonder, as the city is known throughout history for being a center of culture, while its women are celebrated as among the most beautiful in China.
和温州话一样属于吴方言语系的苏州话排名第三。吴指的是包括浙江省、上海市和江苏省部分地方在内的地区。据该帖子的作者称,苏州话有种古意和书卷气,苏州女孩子说苏州话时更为温软动听。这也不足为奇,因为苏州历来都是文化中心,也是盛产美女的地方。
Suzhou shares third place with southern Fujian province's Minnan dialect, also widely spoken in Taiwan and among diaspora populations in Southeast Asia. 'If one doesn't have a talent for languages, one could live their entire life in Fujian and still not understand Minnan,' says the post.
和苏州话并列第三的是福建省的闽南话。很多台湾人和东南亚华侨也说闽南话。该帖称,估计没有语言天赋的人,就是在福建待上一辈子可能都听不懂闽南话。
【中国十大最难懂方言 温州话居首】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15