We scanned the menu at one, called the Canteen; there were no scorpions to be had. Across the brick courtyard, I made eye contact with another foreign mom. She winked and raised her glass. At that moment I was certain that, despite the language barrier, despite the used yogurt, despite the sometimes hectic schedule, seeing Beijing through my children's eyes was worth the inconveniences. And where else would I have the guts to eat a scorpion again?
我们不约而同地扫视了一下菜单,给餐厅打了电话;这里没有蝎子可以吃。透过砖瓦建成的四合院,我的目光与另一位外国母亲两两相对。她朝我眨眼示意并举起了玻璃杯。那一刻,我非常确定,尽管存在语言障碍,尽管酸奶已被人喝过,尽管行程有时匆忙紧凑,但让我的孩子们用自己的眼睛看看北京,受些罪也值得。再说,这世上还有什么地方能让我有胆量再吃一只蝎子呢?
【端午夏日游 看怎样和孩子一起逛北京】相关文章:
★ 葡萄酒的惊人好处
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15