The secondary reason was I saw really poor talent management. The key to the success of any company -- but especially one in turnaround mode -- is how quickly they get rid of underachievers and what they do to retain top talent. In my analysis, PayPal failed on both counts.
第二个原因是我发现公司的人才管理能力差强人意。任何公司的成功之道-尤其是周转期的模式下-都是能如何快速除去能力差的员工和如何能够留住顶尖人才员工。据我分析,贝宝公司这两点都没有做到。
The third reason was largely unrelated to PayPal. As people who follow me know, I am very opinionated. I talk about hot button political issues like immigration, homelessness, income inequality, transit. All of these are hard to do when you work for a large company and are in a public-facing role.
第三个原因很大程度上跟贝宝公司没有关系。那些同我一起做过事的朋友们知道,我一向很武断。我会讨论热门政治问题,例如:移民、无家可归的人、收入不平等和交通。这些问题在你为大公司工作以及扮演公众人物角色的时候很难去讨论。
One of the really unfortunate things about the current state of affairs is that some of the smartest people in the world are working at large Bay Area companies but don't feel like they can help solve the biggest problems facing the world. Their jobs are to get people to click on mobile ads.
【贝宝CEO离职 我离开Paypal的真实原因】相关文章:
★ 你有没有赶deadline赶到怀疑人生?来学学这6种时间管理方式
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15