同样地,意大利在周五对阵哥斯达黎加时似乎也挣扎于这股热浪。”我认为欧洲球队需要克服的主要障碍就是气候——或者,更准确地说,球队所面对的气候变化,” 欧足联的技术官员说。
“Playing in different parts of such a big country could be like playing in three different seasons depending on a team’s schedule. Tactics may be very different from one game to the next because of this. If the European teams can negotiate this problem, they have a great chance.
“根据球队的计划,在这个大国的不同地方踢球就好像在三个不同的季节踢球。因此,技术也可能每场都不相同。如果欧洲球队能闯过这个难关,他们就有可能取得胜利。”
“Two European teams contested the last World Cup final which took place outside Europe so I think that particular ‘mental block’ has now been removed and going to a different continent does not hold the uncertainties that it maybe once did.”
“在上届世界杯中,两支欧洲球队在欧洲以外的球场上为争夺冠军进行了巅峰对决,所以我认为气候状况这一‘心理障碍’可以被移除。尽管以前曾是,但现在去其他的大陆作战并不能作为不确定因素。”
Lupesca, of course, is right and the strong early showing from Latin America still offers few guarantees for the final outcome. For all that improved representation in the knockout phase, the last two World Cup finals have ultimately ended with an all-European final.
【权利更迭:拉美球队意气风发 碾压欧洲对手】相关文章:
★ 双语阅读:全球首富贝佐斯宣布离婚!他们的爱情故事曾感动世界
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15