Most of the nominees for lead actress in a drama series were also repeats, including Michelle Dockery ('Downton Abbey'), Claire Danes ('Homeland'), Julianna Margulies ('The Good Wife') Kerry Washington ('Scandal') and Robin Wright ('House of Cards'). First-time nominee Lizzy Caplan got the nod for her portrayal of Virginia Johnson on the Showtime series 'Masters of Sex.'
多数系列剧女主演提名也都是老面孔,其中包括《唐顿庄园》(Downton Abbey)的多克里(Michelle Dockery)、《国土安全》(Homeland)的丹尼斯(Claire Danes)、《傲骨贤妻》(The Good Wife)的马古利斯(Julianna Margulies)、《丑闻》(Scandal)的华盛顿(Kerry Washington)和《纸牌屋》的赖特(Robin Wright)。首次获得提名的是卡普兰(Lizzy Caplan),她在黄金档电视剧《性爱大师》(Masters of Sex)中对约翰逊(Virginia Johnson)的人物刻画获得了好评。
The four biggest broadcast networks all saw fewer total nominations than last year, though most still scored more than Netflix. The broadcasters received most of their recognition for reality shows and sitcoms, with past comedy winners 'The Big Bang Theory' and 'Modern Family' nominated once again.
四家最大的广播网络提名总数都比去年有所减少,但多数仍超过Netflix。这些广播公司主要是凭藉真人秀和情景喜剧获得了认可,过去的喜剧获奖作品《生活大爆炸》(The Big Bang Theory)和《摩登家庭》(Modern Family)再次获得提名。
【《权力的游戏》领跑2017年艾美奖提名】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15