误解6:高层女性领导人不会帮助公司下级女性
Reality: A majority of women business leaders tap into their networks to source a gender diverse group of potential hires for roles in their business. While some senior women may not see themselves as the best fit to sponsor other women in their firms, a majority showed an interest in mentoring other women lower down the pipelines.
真相:大多数女性领导人都会在自己的关系网中搜寻潜在的雇佣对象,而且十分注重性别比例的均衡。虽然部分高层女性不会特意去帮助公司其他女性,但大多数高层女性还是表示,她们愿意为女性下属提供指导与帮助。
Myth 7: Formal flexible working arrangements ease women’s path to the top
误解7:正式的灵活工作安排会帮助女性晋升
Reality: Women indicated that formal flexible working arrangements (like working from home, telecommuting and compressed hours) were not significant factors in their career planning. Instead, women expressed that informal arrangements with their managers based on mutual trust were more important to their ability to be successful.
真相:职场女性们表示,在她们的职业规划中,正式的灵活工作安排(如在家工作、远程上班或压缩工作时间)不是一个重要的因素。相反,她们表示,在互信的基础上与上司制定非正式的工作安排对于她们发挥能力、取得成功来说更为重要。
【现代职业女性精英7个鲜为人知的秘密】相关文章:
★ 皮克斯首位华裔女导演执导 《包宝宝》获奥斯卡最佳动画短片
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15