换句话说,童年时没有什么既定的日程能阻碍我对课余体育活动的追求,所以运动就成为玩耍的主要内容。
Since these were not fixed, organized teams based on school or neighborhood affiliations, the make-up of opposing teams was subject to discussion and decision each time.
由于人员不固定,球队也不是按照学校或邻里关系成立的,所以每次都要临时商议如何分队。
The usual process of picking sides was to first nominate two ”team captains” and then let the both captains take turns choosing the members they wanted. Team captains were obviously respected as well as considered adept at the particular sport we were playing that day.
分队的一般程序是先任命两名“队长”,然后再由他们轮流挑选想要的队员。当然,队长肯定要受人尊重,并且擅长我们当年热衷的这项运动。
During the selection process there was lively banter, with some of the waiting candidates lobbying the captains: “Pick me, I wanna be on your team…” and so on. The first ones to be picked were fortunate; the last ones not so.
选队员的过程最热闹不过,有些人会向队长拉票,说些“选我选我,我要和你一个队……”之类的话。第一个被选中的往往比较幸运,最后一名就不同了。
Once the selection was complete, the game would begin. Any disagreements about rule infractions or other disputes had to be settled among the players, since there was no adult supervision. There were arguments sometimes, but I don’t recall any very heated ones.
【组建团队挑人时 你会被选中吗】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15