As executive director of nonprofit Food & Friends, Craig Shniderman works on a daily basis with adults living with AIDS, cancer, and other challenging illnesses, as well as his team of staff and volunteers who provide meals to those individuals. It’s difficult work that sometimes becomes emotional, and that’s a good thing.
作为非营利机构Food & Friends的执行董事,克雷格o施耐德曼每天接触的都是患有艾滋病、癌症和其他疑难杂症的人,还有为这些人提供食物的员工和志愿者。这份工作并不轻松,有时候会变得情绪化,不过这是好事。
“Sometimes, to tear up is a way of communicating,” Shniderman says, recalling a time when an acquaintance of his needed Food & Friends service—someone in her early 30s, the same age as his own child. “When I thought about that woman, I thought about my own child.”
施耐德曼回忆起一位需要Food&Friends服务的熟人,她刚刚30多岁,与他的孩子年龄相仿。他说道:“有时候,流泪是一种沟通的方式。每当我想到那位女士,我都会想起自己的孩子。”
Talking to a colleague about the situation, he started to tear up, and he welcomed the experience. “It was actually good because it connected me in a very powerful way to the work I do in my life,” he says.
与同事谈到这种情形时,他流下了眼泪,但他欣然接受这种经历。他说道:“这种经历很好,因为它将我与我的毕生事业强有力地联系在一起。”
【办公室有人哭了 同事们该如何应对】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15