Shadowed by an RAF Typhoon jet bristling with weaponry, this is the moment terror was brought to Britain’s skies when an airline passenger claimed there was a bomb on the plane.
皇家空军一架全副武装的台风式战斗机紧紧跟随一架客机。乘客声称机上有一枚炸弹,引起了恐慌。
After the Airbus pilot notified air traffic control of the threat, the fighter – part of the RAF’s Quick Reaction Alert force – was scrambled to tail the flight as it made its approach to Manchester.
这架空客客机的驾驶员将威胁告知空管后,皇家空军快速反应部队的战斗机紧急升空,追踪这架驶向曼彻斯特的客机。
The airport was shut down and other incoming flights diverted as the police and military initiated full-scale emergency plans that could lead to the shooting down of an airliner that posed a terrorist threat.
由于警方和军方制定的全面应急计划中包括在面临恐怖袭击时击落这架客机,曼彻斯特机场被关闭,其它将要在此降落的飞机都被转移至附近机场。
Officially the Ministry of Defence refuses to discuss the action open to fighter pilots or who would give the orders, saying it is classified information.
关于战斗机驾驶员可能采取的行动以及命令的发布方,国防部拒绝对此发表官方评论,他们表示这属于保密信息。
Dramatic photos showed the Typhoon jet accompanying the Qatar Airways flight – carrying 269 passengers and 13 crew – as it made its descent.
【卡塔尔客机遭威胁 英战机紧急护航】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15