Certainly, trendy diets and quasi-religious zeal have long gone hand in hand, a point familiar to anyone who has ever endured a newcomer to, say, Atkins spinning out soliloquies on cheese omelets. Even so, such dieters tend to limit their enthusiasm to what’s on the plate. Who ever heard of an Atkins bedroom or an Atkins medicine cabinet?
当然,流行的饮食法早就和类宗教狂热密不可分,这么说吧,只要你见过阿特金斯低碳饮食法(Atkins)的新入门者对着奶酪煎蛋卷自言自语的情形就会明白的。尽管如此,这样的饮食法实践者倾向于把狂热局限在餐桌上。谁听说过阿特金斯低碳睡眠法或者阿特金斯低碳医疗箱呢?
But among the Paleo crowd, limiting one’s enthusiasm for Paleo to food is almost a rookie maneuver.
但是对于旧石器生活方式的拥趸们来说,把对旧石器时期的热情仅仅局限在食品方面,只是初级者的做法。
“Most people come to the Paleo diet thinking, ‘Hey, I can lose some weight,’ ” said Cain Credicott, the editor and publisher of Paleo Magazine, which sells at the checkout counter at Barnes & Noble, next to Bon Appétit.
“大多数刚刚接触旧石器饮食法的人都想,‘嘿,这能让我减肥’,”《旧石器杂志》(Paleo Magazine)的编辑和出版人凯恩·克莱迪克特(Cain Credicott)说,这本杂志可以在巴恩斯与诺贝尔书店的收银处买到,就放在《好胃口》(Bon Appétit)旁边。
【新养生之道 像穴居人一样吃喝拉撒】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15