Although President Obama's social media accounts were silent on the birth, he had previously joked that if Chelsea went into labor during a speech for the Clinton Foundation last week he could borrow his motorcade to make it to the hospital more quickly.
One of his senior aides, Valerie Jarrett, did speak up, however, saying 'There's no greater gift than being a mom'.
Bill and Hillary Clinton today made a second visit to Chelsea at the Lenox Hill hotel in the Upper East Side of Manhattan, smiling and waving to cameras as they made their way in.
本月26日晚,美国前总统克林顿和前国务卿希拉里的独生女切尔西诞下一女,取名为“夏洛特”。然而出生仅仅一天之后,这位克林顿家族的新成员就见识了现实世界的善与恶。
综合外国媒体9月28日报道,对于这个新生命的到来,许多网友在社交媒体表示祝贺,其中不乏美国“政坛大鳄”,但也有人借此机会对克林顿家族展开攻击。
当天,新晋为外公外婆的克林顿夫妇再次前往于纽约曼哈顿上东城看望女儿和外孙女。心情大好之下,他们向在门口蹲守的记者挥手微笑致意。夏洛特的出世,让这对美国最有权势的夫妇兴奋不已,他们甚至还在网上发布逗弄外孙女的照片。
而纽约市长白思豪和奥巴马总统高级顾问瓦莱丽•贾勒特等政界要员也在“推特”(Twitter)上发文恭贺克林顿家族添丁进口。“切尔西,恭喜你当妈妈了!”白思豪在微博里写道,“很荣幸欢迎新克林顿来到纽约。”贾勒特则言简意赅地祝贺切尔西:“没有什么礼物比当母亲更棒了!”
【克林顿夫妇外孙女被批长大后是丑女】相关文章:
★ “晚婚不婚”上热搜,结婚率连跌5年,这届年轻人为啥不爱结婚了?
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15