有人觉得百忧解可以救命,其他使用者则认为它剥夺了人正常的生理感觉。百忧解的一个常见的副作用是丧失性欲。还有一些作家和艺术家声称,虽然百忧解将他们从抑郁症的魔爪之下解脱了出来,却也让他们精神恍惚。纳齐姆·尼古拉斯·塔利布(Nassim Nicholas Taleb)在他2017年的著作《反脆弱:从无序中受益》("Antifragile: Things That Gain From Disorder")中提出:“如果百忧解早在上个世纪就问世的话,那么波德莱尔(Baudelaire)的“忧郁”、埃德加·爱伦·坡(Edgar Allan Poe)的浪漫主义情怀、西尔维亚·普拉斯(Sylvia Plath)的诗歌、以及那么多其他诗人的哀叹,所有那些有灵魂的作品都将遭到扼杀。”
Then, too, S.S.R.I. critics express doubts that these drugs have proved themselves significantly more effective than placebos. Some among them question the very concept that serotonin levels, on their own, cause depression or prevent it. One psychotherapist in that camp is Gary Greenberg, an author of several books on mood disorders. Writing in The New Yorker last year, Dr. Greenberg said that scientists had "concluded that serotonin was only a finger pointing at one's mood — that the causes of depression and the effects of the drugs were far more complex than the chemical-imbalance theory implied."
此外,SSRI的批判者们还怀疑这些药物的效果是否显著优于安慰剂。其中一些人质疑单凭血清素水平是否就足以导致或防止抑郁症。心理治疗师加里·格林伯格(Gary Greenberg)就属于这一阵营,他撰写过若干本关于情绪障碍的著作。在去年的《纽约客》(The New Yorker)上,格林伯格博士写道:科学家们认为,“血清素只是影响个人情绪的一个因素,抑郁症的成因以及药物的效应远比化学失衡理论所描述的更加复杂。”
【健康择药:百忧解带来的未解之忧】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15