国务院总理李克强16日在米兰出席第十届亚欧首脑会议第一次全会并在会上作了引导性发言。发言全文如下:
在第十届亚欧首脑会议第一次全会上的发言
中华人民共和国国务院总理李克强
Speech at the First Plenary Session of the Tenth ASEM Summit
尊敬的主席先生,
各位同事:
Mr. President,
Dear Colleagues,
很高兴在秋高气爽之际来到“时尚之都”米兰,出席第十届亚欧首脑会议。十月在中国是收获和喜庆的季节,希望本次会议取得丰硕成果。相信克罗地亚和哈萨克斯坦两位新成员的加入,能为会议增添新的活力。我谨代表中国政府,对欧盟及意大利政府所作的周到安排表示感谢!
It is my pleasure to attend the Tenth ASEM Summit in Milan, a fashion capital, in the invigorating autumn. October in China is the season of harvest and joy, so I hope the summit will yield fruitful results. I believe the two new partners, Croatia and Kazakhstan, will add fresh vitality to ASEM. On behalf of the Chinese government, I wish to thank the European Union and the Italian government for their thoughtful arrangements.
亚洲和欧洲山水相连,虽然是两个大洲,但同属一个地理板块。亚欧大陆是世界上面积最大的大陆,也是人口最多的大陆。早在2000多年前,古丝绸之路就将亚洲和欧洲、东方文明与西方文明连接在一起。欧洲的文艺复兴和启蒙运动曾得益于东方古代智慧的滋养,亚洲的现代化进程更离不开向欧洲科学技术和工业革命成果的学习。“东风西渐”、“西风东渐”各领风骚,促进了亚欧交流互鉴、取长补短,推动了人类社会发展进步。进入21世纪,欧洲在经济和科技上仍处世界领先地位,亚洲则是新兴经济体最活跃的地区,亚欧在应对国际金融危机中通力合作、共克时艰,互利共赢、包容发展的关系日益密切。
【李克强总理在第十届亚欧首脑会议第一次全会上的发言】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15