GENeco this week also became the first company to start delivering gas generated from human waste directly to 8,300 homes by the national grid.
与此同时,GENeco能源公司也成为首家向8300户家庭直接收集人类粪便产生的气体的公司。
The waste plant in Avonmouth, Bristol, treats 75 million cubic metres of sewage waste, and 35,000 tonnes of food waste, every year.
位于布里斯托的埃文茅斯一家垃圾处理厂每年处理掉7500万立方米的污水垃圾以及3.5万吨的食物垃圾。
Using anaerobic digestion the plant is able to produce 17 million tonnes of biomethane a year.
使用厌氧消化该处理厂一年能够生产1700万吨的生物沼气。
COULD POO SOON POWER OUR SMARTPHONES?
那么问题来了,不久的将来大便也能供能于我们的智能手机么?
Faeces could soon be used to power a future generation of mobile phones, scientists from the University of East Anglia have claimed.
东英格利亚大学的科学家已经表示,人类分辨在不久的将来确实能够为新一代的智能手机提供能源。
The researchers discovered a natural process that occurs within the bacteria found in poo, that could help improve ‘bio batteries’.
研究者们已经发现粪便中的细菌存在一种天然加工过程能够提升“生物电池”性能。
It is hoped the discovery could produce energy for portable technology, such as smartphones, mobiles, tablets and laptops.
【英国生态公交车用大便做燃料】相关文章:
★ 塑料污染无处不在
★ Netflix热映陈晓卿最新美食纪录片,千万别饿着肚子看
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15