工作任务包括主持积极的竞争活动,与另一家公司重新协商相互之间的关键伙伴关系,领导公司转向新的市场,监督对不可再生能源的可持续开发。
The participants chose more healthy-looking faces over less healthy-looking faces in 69 per cent of trials and this preference was equally strong irrespective of the future CEO’s main challenge.
在69%的情况下,参与者们都会选择气色更加健康的头像,而非气色较不健康的头像。无论这位未来的首席执行官的主要工作任务是怎样的,研究参与者的偏好都非常明显。
More intelligent-looking faces were only preferred over less intelligent-looking faces for the two challenges that would require the most diplomacy and inventiveness: renegotiating the partnership and exploring the new market.
只有针对两项最需要讲究策略和创新性的工作任务,即重新洽谈伙伴关系和开发新市场时,人们才更偏向于外观锐智的头像,而不是气色健康的头像。
The aim of the experiment was to explore people’s implicit preferences for traits of leaders, such as health, intelligence, and attractiveness.
这项实验的目标是研究人们在领导者外形特征上的隐形选择偏好,比如健康,智力和美型程度。
In women as well as men, caring and cooperative personalities are statistically more likely to have a more ‘feminine’ face, due to higher oestrogen levels, while aggressive risk-takers tend to have higher testosterone levels and a more ‘masculine’ face.
【科学证明:气色健康是事业成功关键】相关文章:
★ 国王与鞋匠
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15