女性读者对女性作家作品的平均打分为4分(满分5分),而对男性作家作品的平均打分是3.8分。
A website spokesman said: ‘Ultimately, when it comes to the most popular 2017 books on Goodreads we are still sticking to our own sex.’
网站发言人说道:“而当好读网评选2017年最受欢迎书籍时,人们基本上还是偏爱自己的同性作家。”
Goodreads was prompted to conduct its survey after the author Joanna Walsh launched a campaign to get more people reading female authors at the start of the year.
今年年初,乔安娜·沃尔什发起了一项让更多人去阅读女性作品的活动,这也促使好读网进行了此次调研。
Recent statistics from the US showed a vast imbalance in the numbers of women reviewed and reviewing in today’s literary press.
来自美国的最新数据显示,当今的文学出版界中,得到评论的女性作品和来自女性的评论数量都存在着巨大的不平衡。
Elizabeth Khuri Chandler, editor-in-chief and co-founder of Goodreads, said the aim in sharing the data ‘was to stimulate conversation and self-reflection’ and ‘to create a space for some friendly conversation about the subject’.
好读网的总编辑、联合创始人伊丽莎白·库里·钱德勒称,把统计数据共享出来的是为了“鼓励交流和自省”,并“为友好讨论这个话题创造出一个空间”。
【研究:男人更爱看男人写的书】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15