Irina Pimkina from the region’s Interior said: ‘Of course we have snowmobiles in service, but one should understand that a machine is a machine.’
警方表示:“虽然雪地摩托能够使用,但机器毕竟只是机器。”
‘A snowmobile can break down or get stuck in the tundra, but the deer will run at all times.’
“雪地摩托有时候会抛锚有时候会遇到开不过去的地形,可驯鹿什么地形都能应付,可以一刻不停地奔跑。”
The force believes that the animals will give them an edge in policing the remote area and they have been asking for reindeer recruits for two years.
警方相信如果有了驯鹿的帮助,他们就有了在偏远地区执法的能力,他们提出驯鹿服役警队的申请已经有两年的时间了。
Reindeer’s hooves are unique because they adapt to seasonal weather conditions, Mother Nature Network reported.
驯鹿的蹄子可以说非常独特,可以适应不同季节的天气条件。
When ground is soft in the summer, the bottoms of the animal’s hooves act like sponges to provide traction, while the rim of the hoof becomes exposed in the winter.
夏天苔原地面很柔软,这时候软软的蹄子底部就像海绵一样提供牵引力,到了冬天,蹄子的边缘就会露出来。
This means that they can cut into ice and snow to stop them from slipping. They even use them to dig down through hard snow so they can find their favourite food – a lichen known as reindeer moss.
【圣诞老人style 俄罗斯用驯鹿当警车】相关文章:
★ 情人节谨防“浪漫诈骗” 去年2.1万美国人被骗1.43亿美元
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15