But just 33 per cent of undergraduates believed history would lead to a future-proof career, and 40 per cent English.
只有33%的大学生相信历史专业能保证未来就业,而40%的大学生选择英语专业。
However more than two thirds of students - 67 per cent - thought the world of work would be significantly different or completely unrecognisable in 20 years.
另外,67%(超过三分之二)的学生认为20年后全球的工作环境将发生翻天覆地的变化。
The findings, published today, come after Education Secretary Nicky Morgan sparked controversy with claims that teenagers should steer clear of the arts and humanities and opt for science or maths subjects if they want to access the widest range of jobs.
这项调查结果发布不久前,英国教育部长尼基·摩根(Nicky Morgan)在2017年11月发表言论称,青少年如果未来想增加就业受聘机会,那么应该避开艺术和人文专业而选择科学或数学专业。这一言论引发诸多争议。
She said that in previous decades students would only take maths or science if they wanted to pursue a specific career such as medicine or pharmacy, but nowadays that ‘couldn’t be further from the truth’.
她说,在过去几十年,只有想从事像医学或药剂学这种特定的职业的学生才会去选择数学或科学专业,现如今这种想法已经“严重和现实脱节”。
【调查:工程学和化学专业就业最佳】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15