再回到乐家卫浴展的话题上,营销经理吉列姆•帕赫斯•希拉尔特(Guillem Pages Giralt)表示,他也见证了个人客户购买抽水马桶的巨大变化:“五年前顾客只会走进来问,‘你们最贵的马桶是哪个’。”他说,如今再也见不到这种事了,现在中国消费者倒是挺喜欢在购买之前,先在浴缸里躺上个20分钟,或者在马桶上坐上个20分钟之类的(“以确定他们的腿后面会不会硌到”)。当然,他们能腾出20分钟(也能拿出最多3万元人民币,合4900元美金的钱)来购买马桶,本身就是个好消息。只有那些无须再为生活必需品操心的人,才会花时间去操心购买金色马桶的事。
So call me puerile, and unworthy of the pundit’s pen for pointing it out, but this is the stuff that revolutions are really made of. In my six-plus years in Shanghai, China has undergone an economic, social, cultural and technological transformation, in the water closet. A trifle, in the grand sweep of history. But it’s the trifles that count.
所以,说我幼稚也好,说此事不值得费笔墨书写也罢,但这才是革命的真正组成元素。我在上海生活了六年多,在抽水马桶这件事上,中国经历了一场经济、社会、文化和技术的变革。在历史的长河中,抽水马桶只是件小事,但小事才是重要的事。
【中国的厕所革命 从马桶开始】相关文章:
★ Twitter会降低学生的考试成绩,那对其他人有什么影响
★ 中国哲学的起源
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15