Imagine being given the opportunity to wake up to lions, eat your meals with lemurs, and even share your bath with bears, all from the comfort of a unique new lodging experience.
试想有这样一种独特、新奇又舒适的住宿体验机会摆在你面前:在狮子身边醒来,与狐猴共进早餐,甚至与熊同浴••••••
Nestled in the heart of Australia's political capital, The Jamala Wildlife Lodge at the National Zoo and Aquarium in Canberra offers guests a taste of Africa from the comfort of luxury accommodation.
加马拉野生动物旅馆位于澳大利亚政治首都堪培拉的中心地带,就坐落在国家动物园和水族馆之中,客人在这里尽享豪华舒适的住宿的同时,还可以感受非洲风情。
Spread across three locations in the zoo, the 18 rooms, which range from giraffe treehouses to jungle bungalows, offer an intimate experience with all manner of wildlife.
旅馆的十八间客房散布在动物园的三个不同地点,既有长颈鹿树屋,也有丛林小房,为客人提供亲密接触各种野生动物的体验。
Located just ten minutes from Canberra's CBD, the Jamala Wildlife Lodge opened its doors just last week.
加马拉旅馆与堪培拉CBD相距不过十分钟的车程,上周刚刚开门营业。
Owner and operator Richard Tindale said that the Lodge was set up in an effort to educate visitors about aiding the survival of many of the world's endangered species.
【旅馆?动物园?这是澳大利亚加马拉野生动物旅馆!】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15