The improvement, the scientists write, was moderate compared with that of blood pressure medicines. But, they say, eating blueberries in larger amounts or for longer periods could increase the effect.
研究者们写道,这些改善与降压药的作用相比较为温和。但是他们说,长期大量食用蓝莓能提升效果。
The lead author, Sarah A. Johnson, a postdoctoral researcher at Florida State University, said she saw no reason for people to radically change their diet, but that if they are not eating blueberries, they might want to try them. “There is something very special about the composition of blueberries that is responsible for their effect on blood pressure,” she said. “Other fruits and plant extracts have not produced the same result.”
这项研究的主要作者莎拉·A·约翰逊(Sarah A. Johnson)是佛罗里达大学的博士后研究员。她认为人们没必要彻底改变饮食习惯,但是如果他们没有在吃蓝莓,可以尝试一下。“蓝莓的成分中有一种很特别的东西,对降压有效,”她说,“其他水果和植物萃取物没有这样的效果。”
【多吃蓝莓真的可以降血压吗】相关文章:
★ 关于牙齿的小知识
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15