The clips, released between December 2017 and March 2018 by To The Stars Academy of Arts & Sciences, appear to show fast-moving, oblong objects captured by advanced infrared sensors.
2017年12月至2018年3月,由美国星星艺术与科学学院发布的这些视频片段展示了先进红外传感器捕捉到的快速移动的椭圆形物体。
oblong ['ɒblɒŋ]:adj.椭圆形的
In footage from 2004, sensors lock on a target as it flies before it accelerates out of the left side of the frame, too quickly for the sensors to relocate it.
在2004年的一段视频中,传感器锁定了正在飞行的不明物体,但它加速从画面左侧飞离。由于速度太快,传感器无法重新定位。
Two of the videos, both from 2017, contain audio from US fighter pilots attempting to make sense of what they're seeing.
两个2017年拍摄的视频中包含了美国战斗机飞行员试图理解他们所见到的不明物体的音频。
"It's a f****g drone, bro," a pilot says to his colleague in the first clip.
在第一段视频中,一名飞行员对同事说:“兄弟,这是架该死的无人机。”
"My gosh! They're all going against the wind."
“我的天哪!他们都在逆风而行。”
"Look at that thing, dude!"
“快看那个,哥们儿!”
One of the videos was shared by The New York Times in December 2017, when one commander who saw the object on a training mission told the outlet "it accelerated like nothing I've ever seen."
【美国海军首次承认曾拍到“UFO”视频】相关文章:
★ Hello Kitty将被拍成好莱坞电影 动画版还是真人版待定
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15