Thanks to a mix of different cultures and advancing technology, American slang has been rapidly evolving over the past years, with new expressions popping up and fading out regularly. The ease of communication in our digital age has allowed local coinages to spread more quickly than ever before. Many slang expressions are also developed on college campuses, which attract students from across the country – and indeed around the world – and therefore are not tied to a single geographic region.
多亏了独特的多元文化和飞速发展的科技,过去几年,美国的俚语也光速进化着。各种新式表达和词语层出不穷,此起彼伏。信息时代交流的便捷让一些本地新词得以快速传播,还有许多俚语是在大学校园里被造出来的,大学里汇集着全美乃至世界各地的学生,因此其使用也并不限于某个地区。
But even with this unprecedented ability to cross boundaries, there are still some expressions that are more common in certain parts of the country, and unknown in others. Below are five bits of East Coast slang that just aren’t as popular on the West Coast, traditionally seen as almost two different countries within the nation of America:
但是即便跨边界的交流前所未有地便利,仍然有一些表达在美国的某些区域更为常见,在其他地方则鲜少听闻。下面就是五个风靡东海岸,却是西海岸人鲜少听闻的俚语!让东西海岸看起来简直就像是美国内部的两个国家!
【美国东海岸五大独特俚语】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15