这种感受器的激活能够抑制因摄入过多脂肪而导致的肥胖。
They believe this is because it induces ‘bad’ white fat cells to become energy-burning ‘good’ brown fat cells.
研究者们认为,这是因为感受器的激活能够诱导“坏”脂肪变成能够燃烧热量的“好”脂肪。
The researchers carried out the study on one group of wild mice, and another group of mice who had been genetically engineered to lack the TRPV1 Receptor.
这项研究是在一组野生小白鼠和一组通过基因技术去除其体内的TRPV1感受器的小白鼠身上进行的。
They fed both mice a high fat diet, 0.01 per cent was made up of capsaicin.
研究者给两组小白鼠喂食脂肪含量较高的食物,其中辣椒素含量为0.01%。
Capsaicin prevented the weight gain associated with eating a high fat diet in the wild mice, but not the mice that lacked TRPV1.
结果显示,辣椒素抑制了野生小白鼠因摄入高脂肪量而增加的体重,但对缺少TRPV1感受器的小白鼠没有效果。
It did this without having any effect on how much food or water the mice consumed.
而且这种结果与两组小白鼠摄入的食物或水的量多少没有关系。
‘It did significantly increase the metabolic activity and energy expenditure in wild type mice fed a high-fat diet, but not for mice that genetically lack TRPV1,’ researcher Vivek Krishnan, of University of Wyoming’s School of Pharmacy said.
【减肥新发现 要想瘦吃辣椒】相关文章:
★ 再见北上广!2019年大学生就业报告发布,毕业生正流向二线城市
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15