She now has four grandchildren and six great-grandchildren. Her husband died in 1931.
老人现在有四个重孙(子/女),以及六个重重孙(子/女),她的丈夫与1931年去世。
Mrs Okawa was recognized as the world's oldest person by Guinness World Records in 2013. Experts say it is no surprise that Mrs Okawa is Japanese.
大川女士2013年被吉尼斯世界记录认定为世界最长寿的老人。专家表示日本人获此殊荣,并不奇怪。
The nation has the most centenarians in the world, with more than 58,000, according to the government. About 87 percent of them are women.
据悉,日本拥有世界上最多的长寿老人,数量超过5.8万,其中87%为女性。
They say it is down to an excellent healthcare system, encouragement to stay active in old age and a healthy diet made up of fish, rice and fruit.
专家称这可能源于日本完善的卫生保健系统,对老年人保持活力的鼓励,以及常吃鱼肉、米饭和水果的饮食习惯。
The life expectancy for a Japanese woman is almost 86 years while the average for a Japanese man is 79.6 years.
日本女性的平均寿命为86岁,男性为79.6岁。
【最长寿老人117岁生日 分享长寿秘诀】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15