研究人员发现,大部分男子觉得拥有45.5度脊椎的女性更加有吸引力。
Analysis of the results also found that the preference for this level of spine curve was 'unequivocally not a by-product of a preference for buttock mass', they added.
对结果进行分析后发现人们对这种弯曲度的偏好并非是人们对臀部偏好的副产品。
Men who think they like big bottoms may actually bemore into spines, Dr Lewis said.
那些以为自己喜欢大臀部的男性其实更加喜欢脊椎,Lewis博士说。
He said: 'Men may be directing their attention to the butt and obtaining information about women's spines, even if they are unaware that that is what their minds are doing.
他说:"男人们可能将自己的注意力放在臀部上了,从而获得有关女性脊椎的信息,尽管他们没有意识到这正是他们的脑袋正在做的事情。"
'Alternatively, men may have preferences for both lumbar curvature and buttock size.
"或者,男性对脊椎曲度和臀部大小都有偏好。"
'Future research is needed to better understand the latter.'
"未来将对后者进行更多研究。"
【女人的臀部和脊椎之间呈45度才是最完美的】相关文章:
★ “大白兔冰淇淋”在美火爆,奶糖原料被抢光,冠生园:没授权啊
★ 用餐时交出手机就能获赠免费披萨 这家店已送出50张大披萨!
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15