新加坡土地面积小,没有自然资源。但是自1965年独立以来,这块前英国殖民地开始向制造业和金融中心转型。
Conservatives see Singapore as a free-market success story. Low taxes, few capital restrictions and liberal immigration policies have made it one of the most cosmopolitan places on Earth.
保守党将新加坡视作一个自由市场的成功案例。低水平税收、资本管制和自由的移民政策,使其成为世界性的国家。
"They have very, very free trade, very low tariffs [and] very few non-tariff barriers," says Josh Kurlantzick of the Council on Foreign Relations.
“他们有着非常非常自由的贸易,关税很低,而且基本没什么关税壁垒,” 外交关系委员会的乔什·科兰滋克说道。
"Some of the biggest sectors domestically — shipbuilding, electronics, banking, and now they're very involved in private banking — got their start because Lee Kuan Yew and the government specially directed state funds into those areas," Kurlantzick says.
“一些大型产业均为国有——制船业、电子、银行,而如今他们也渗入了私人银行——这么做是因为李光耀政府的特别规划,并引导国家资金进入这些领域” 科兰滋克说道。
The government also provided social services like housing and health care, in a way liberal economists applauded.
【新加坡的致富秘诀是什么?】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15