这种方法称为“运行记录”,在宽吻海豚身上就能观察到这一点,它们能使一半大脑保持较低的警觉性。
This allows the dolphin to retain enough consciousness to carry on breathing through its blowhole.
这使海豚能保留足够的意识去通过喷水孔呼吸。
While sea otters aren’t alert while they sleep, they form rafts to they don’t drift away from each other.
然而海獭睡觉时并不警觉,他们彼此手牵手,这样就不怕在睡梦中被海浪冲散了。
The creatures sometimes hold hands, or paws, when they sleep and typically eat, sleep and rest while floating in groups called rafts.
这种动物睡觉时有时手拉手,有时爪牵爪,通常成群结对像竹筏一样漂在水上吃、睡和休息。
These can range in numbers from a handful to hundreds of otters.
海獭的群体数量从几只到几百只不等。
Migrating birds can sleep while flying, with some drinking and napping during epic journeys that last for six months.
候鸟能边飞边睡,在持续六个月的迁徙过程中伴随着饮水和小睡。
Scientists recently have found that migrating birds, such as the Alpine swift, can fly for 200 days without stopping.
科学家最近发现了高山雨燕等候鸟能够在空中持续飞行200天。
The bird’s activity appeared to rise and fall during flight in a 2011 study, leading experts suggest that they control their wings while flying.
【动物奇葩睡眠习惯:海獭睡觉手牵手】相关文章:
★ 恋爱中自私的表现
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15