My experience was that I woke up an hour earlier than I needed to, in order to make sure I had time to deal with my face. I wouldn’t go out with friends when they invited me, unless I knew well in advance. I’d convince my mum I was sick so I didn’t have to go to school on bad days. These are all reflected in experiences others have told me as well. In my case, I even developed the beginnings of an eating disorder simply because, if I couldn’t have the perfect face, I’d be damned if I didn’t have the perfect body. Thankfully, I managed to escape that downward spiral early on. I’m sure there are many who didn’t.
于是乎,我的多年经验就是,比正常人早起一个小时,以便能有充足的时间来处理我的面部问题。除非事先被通知,我从不会接受不期而至的邀约。在粉刺严重的时候,我会装病来逃避上学。所有这些经历,青春痘患者们都曾有过。我甚至还得过初期厌食症,只是因为我觉得,如果已经不能拥有一张完美的脸,那我死都要拥有一副完美的身材。感谢上帝,我总算是阻止了这样的恶性循环继续发展,但我坚信有许多遭受相似折磨的同龄人们并没有从这个恐怖的漩涡里走出来。
What I hope to have achieved from this article is to give to others what I gained from the pieces I read - a feeling that this daily annoyance isn’t just mine. That I’m not overreacting. That I’m not - forgive the trite turn of phrase - alone. It scarily confirmed that people are actually staring at my face and judging me but it also reminded me that at the end of the day, it’s not “acne-depression”.
【致我们终将逝去的青春痘:别再避而不谈了 !】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15