In a conference call with investors, Maggie Wu, chief financial officer, stopped short of predicting that mobile GMV would exceed 70 per cent by the end of the year but said the growth last quarter “exceeded everybody’s expectations, and that trend is continuing”.
在与投资者举行的电话会议上,首席财务官武卫(Maggie Wu)表示,公司难以预测移动端的GMV占比会不会在年底超过70%,但她表示上一个季度的移动端GMV占比“超乎所有人的预料,而这一趋势仍在持续”。
Alibaba billed the management reshuffle as making way for a new generation. “Today, Jonathan Lu and I are very proud to announce that through our efforts in the past years, Alibaba Group is ready to completely hand over management leadership to those of you who were born in the 70s,” Mr Ma said in his letter to staff.
阿里巴巴称,此次管理层洗牌是为新一代管理者让路。马云在给员工的信件中写道:“今天,我和陆兆禧非常骄傲的宣布,经过多年的努力,阿里巴巴集团已经可以把领导权全面移交给70后。”
Mr Zhang joined Alibaba in 2007, some years after Mr Ma founded it. It was already a successful export-focused business-to-business website, and Mr Zhang was tasked with building projects for domestic consumers.
张勇在2007年(即马云创建阿里巴巴数年后)加入阿里巴巴,那时阿里巴巴已是一家专注于出口的企业对企业(B2B)的成功网站。张勇的任务是打造瞄准国内消费者的项目。
【阿里巴巴任命新CEO】相关文章:
★ 权游最终季:痛快追剧怎么少得了权游周边!有吃有喝还有面儿
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15