According to an April survey by The Washington Post which polled 1,000 full-time workers in the US, nearly 73 percent aren’t comfortable with the idea of discussing their pay with anyone at work other than their boss or the HR department. Only 13 percent said they’d be “completely comfortable” with sharing such information more broadly, recognizing that it might offer workers better leverage in negotiations. The remaining 14 percent said they would be comfortable discussing their salaries only with close colleagues.
4月,《华盛顿邮报》还对1000名美国全职工作人员进行了调查。调查显示,73%的人不习惯与上司或人力资源部门之外的人谈论工资;仅有13%的人认为与他人分享工资信息“毫无压力”,并将其视为增加薪酬谈判的筹码;剩下的14%则表示,自己仅仅会和关系好的同事聊工资。
【男女有别或同工不同酬 你敢晒工资吗】相关文章:
★ “过劳”被世卫组织列入疾病分类 你身边有这样的“病人” 吗?
★ 爱就在你手中
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15