And let’s just start with being an older woman, shall we? Let others feel bad about their chicken wings — and their bottoms, their necks and their multitude of creases and wrinkles. I’m too old for this. I spent years, starting before I was a teenager, feeling insecure about my looks.
先从作一个老女人开始吧?鸡翅胳膊,臀部,脖子,一层层的褶子和皱纹,这些东西让别人发愁去吧。我太老了,不在乎了。我已经花了太多时间忧心于自己的样貌,在进入青少年时期之前就开始了。
No feature was spared. My hairline: Why did I have to have a widow’s peak, at 10? My toes: too short. My entire body: too fat, and once, even, in the depths of heartbreak, much too thin. Nothing felt right. Well, O.K., I appreciated my ankles. But that’s about it
没有哪个部位能够幸免。我的发际线:为什么我才十岁就非得有个寡妇尖?我的脚趾头:太短。我的全身:太胖。然后有一次伤心至极时,我又嫌弃身体太单薄。总之没有一个地方是称心的。好吧,我对脚踝还挺满意,不过仅此而已。
What torture we inflict upon ourselves. If we don’t whip ourselves into loathing, then mean girls, hidden like trolls under every one of life’s bridges, will do it for us.
我们在折磨着自己。如果不迫使自己厌恶自我,那么刻薄的女孩子们,就像一座座生命之桥下藏着的巨怪一样,会替我们来厌恶自己。
【迈入60岁 好多事你就不担心了】相关文章:
★ 奇迹就在你周围
★ 双语诗歌:初恋的感觉 Feelings Of The First Love
★ 健康补品西芹汁
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15